痞客帳號到別人家留言用^^
日文翻譯SOHO,主要在無名,部分翻譯相關會放過來(但是後來有修改的只改無名那邊)
※這邊不動了,放兩邊好麻煩XD...7/27
無名http://www.wretch.cc/blog/hatori26 

XBird26 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

001.jpg
到ニコニコ看了「ニコニコRPG」(總之就是自製的RPG,一堆角色大雜膾。Ex:洛克人、奈葉、涼宮、遊戲王、東方)
其中有個角色就是用「School Days」的"言葉",把她的"名招名句"放到遊戲裡,
尤其有招"永遠に"的效果讓人噗哧,所以才想說打打這篇~~
 本作名武器『鋸刀』(誤囧
「School Days」我沒玩過~是18禁電子動畫遊戲(遊戲就是動畫,經由選項不同導向各種結局)
聽別人介紹過,大概知道劇情,重點是這作品的BadEnd

XBird26 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

37.gif
摸魚三天的下場就是到最後一整夜沒睡趕稿,年紀增長又熬夜真的累死人orz
剛好最後那本給我來個20頁做不停 被○○╳╳那位角色還自己解說........這啥鬼?
(妳都被霸王硬上弓了,還有辦法說哪裡怎樣怎樣怎樣怎樣,我敗了囧)
※上面說的並不是本篇提到的這本。
『純愛サディスティック』サディスティック=Sadistic......很難懂?簡單說就是SM的「S」
(譯:純愛女王)
 
畫風OK,劇情算是比普通稍微好一點,有些小笑料這樣
「射…射太多了啦!」
「早洩男!」
(呃哇.....男人的至痛囧,精神損傷9999)
 
これで何度目だ!?死ね!!クソ虫野郎!!
這是第幾次了!去死啦!臭軟腳蝦!
ドカ
猛踹
いたた…そ、そんなことしてもムダですよ!!
哎喲喂…就、就算妳這樣做也是白費力氣!
僕はドMですからねっ!
因為我是超級被虐狂!
 
お前 しつこい
你這人有夠煩
ちゅ───
啾唔───
さわりさんが大好きですから!
沢璃同學,我真的很喜歡妳!
ぐっ!
握拳!
ウソつけ…
少騙人了…
男なんて どーせセ…セ…セックスしたいだけだろ…
誰不知道你們男人腦袋裡都只想著要做…做…做愛…
ま…まぁ それもあります…
其…其實,妳說的也是沒錯…
てれてれ
靦腆羞澀
しょ…正直に答えてんじゃね─っ!
誰…誰叫你老實回答這問題的!
あ…ありがとうございます!
非…非常感謝妳!
(↑這是關西(?)的搞笑法,不知道的人可能比較難懂)
じたばた
動來動去
其中一篇出現摔角比賽囧...........我不是摔角迷啊,那些技名我哪懂orz
↓很幸運地查到這網站有技名中日對照,省了不少時間
http://www.zchannel.com.tw/
腕部逆十字固定
 
吊天井固定
 
蠍形固定
 
German-Suplex Hold(原爆固定)
 
(這張的角度...........當然是作者故意囧)
↓這是別本的
 
男人就是在蛋蛋裡累積了一大堆好色液體的關係
所以才會那麼色對吧!
......................好像很有道理囧(喂

XBird26 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

200010603466-1.jpg
好久沒寫譯的A漫........這陣子翻到的大多是一些制式化的,沒啥意思
↓這封面圖比較小張,應該不會太刺激吧囧(該遮都遮了)
 
幻想系(武士、亡靈、機械女...........etc)
畫風純熟,作者自創的角色皆蠻有特色的
每一篇○○╳╳和劇情部分大致是各占一半,翻起來才沒覺得多累
(真的很不喜歡翻到2.3頁劇情,十幾頁在○○╳╳的)
 
右「妳知道何謂法律嗎?並不是妳所說的正義,人民為法律所支配,然後支配法律的人,正是擁有這支審判之鎚的我」
左「我就是這個世界的支配者,只要是我想要的東西全都是屬於我的…這樣妳明白了嗎?」
↑當中的「Install」在以前翻到的「鬪姬陵辱Vol.30」便出現過,開以前的檔複製貼上..................
結果潤稿時更動了許多部分,翻譯這篇距今一年半,功力還是有差orz
 
↑A漫也來個血肉糢糊的(個人是覺得還好啦)
 

XBird26 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

10076718.jpg
『ラブ♥カテゴリー』(譯:純愛♥領域)
 
內容如書名的純愛風格,簡單說就是有感情的愛愛○(≧▽≦)○畫風細膩,A漫裡的清流XD
不一定要求搞笑,這種愛情類的也很對味,翻起來很舒適
雖然挺好翻的,只是會讓我想一些事,翻一下發呆一下、翻一下發呆一下orz結果還是翻很慢(死
作者:尾崎未來,女性已婚,↓網站
http://www004.upp.so-net.ne.jp/BEAT-POP/ (18禁注意)
至今翻過百來本,這是第二本純愛類型,上一本是『いつも君を感じてる』
作者:葉雨たにし↓網站
http://tanisiki.hp.infoseek.co.jp/
不過還是有些許不同『いつも君を感じてる』裡是沒有壞人的世界,男女關係也比較純
『ラブ♥カテゴリー』是有些糟糕的人,但沒有刻意描寫,男女主角關係有些微妙
(比如對象是人妻、朋友的女友....之類的部分的確是男方很糟糕,男主角儘管去搶過來吧XD)
結論:跟『いつも君を感じてる』同樣也是值得推的一本
※當然追求"實用性"者自然不適合
 
ずるい…
好狡猾…
こんなHキスされたら…
給人家這麼色的吻…
オレ…大事な女しかこんなキスしないよ…?
我…除了最重視的女人以外,都不會有這種吻喔…?
史くん…
阿史…
100%気持ち入ったキスだよ?
這是我投入100%心意的吻喔?
…ねえ…教えてよ…
…問妳…告訴我好嗎…
今ので幸がオレに感じてくれたか…
剛剛那一吻,幸對我有沒有感覺…
バカァ…
你好壞…
メチャメチャ…感じちゃったよっ…
害人家…思緒都一團亂了!…

XBird26 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

モーニング娘。『泣いちゃうかも』早安少女組-也許會哭泣





かも かも かも かも
也許、也許、也許、也許
笑った顏をして返事した
你面帶笑容回答了我
あなたがウソを付く合図だね
就表示你所說的是謊言
二年目の記念を前にして
進入交往第二年的紀念日之前
わたしが振られちゃって終わるのね
你就會離開我,戀情就此劃下句點對吧
「また 一人ぼっち マリコ」
「又一個人孤零零了,Mariko」
自分に 言い聞かす 私
將這句話說給自己聽
氣付かないフリをしていつまでも
抱きしめられていようかな
我可以假裝沒發現,永遠讓你緊緊擁抱懷裡嗎
ああ あなたが優しいの わかってる
啊啊、我明白這是你的溫柔體貼
けど その分つらすぎるの
可是,這樣反而更令人難過
お祈りをしたけれど
儘管我在內心祈禱
心は遠く離れてゆく
你的心仍逐漸離我而去
ああ 私からお別れ告げようと
そう 思ったけど出來ない
啊啊、我想由自己主動跟你說分手,結果卻辦不到
會話の中で何度も
タイミングみてたけど
雖然在對話中有好幾次開口的機會
泣いちゃうかも
但我也許會哭泣
泣いちゃうかも
也許會哭泣
泣いちゃうかも かも かも かも
也許、也許、也許、也許會哭泣
どうしてそんな風に無理するの
為什麼你要這樣勉強自己呢
嫌ならお別れを言ってよね
討厭我的話,你就坦白說出來好嗎
わざと わがままをしてみたけど
雖然我故意在你面前耍點小任性
優しく笑顏で答える人
你卻依然回以溫柔的笑容
「もう これでいいの? マリコ」
「這樣子就可以了嗎?Mariko」
自問自答をする 私
我在心中自問自答
最後だって言う前に抱きしめて
即使到了最後,你仍在開口之前抱緊我
ねえ ねえ 冷たくっていいから
其實你可以對我冷淡一點,沒關係的
その あなたの優しさが 罪なのよ
你這樣的溫柔其實是一種罪惡
ほら 決心が鈍くなる
你看,害我的決心軟化了
出会った頃みたいに
每日確かめ合いたい
好想跟剛認識那時一樣,每天確認彼此的愛
ああ もう少しこのまま居たいけど
啊啊、我好想再稍微保持現在這樣
そう あなたと居たいけれど
對,我好想繼續待在你身邊
最後の夜が來たら
等待最後一夜的到來
強氣な振りしながら
儘管外表故作堅強
泣いちゃうかも
但我也許會哭泣
泣いちゃうかも
也許會哭泣
泣いちゃうかも かも かも かも
也許、也許、也許、也許會哭泣
その あなたの優しさが 罪なのよ
你這樣的溫柔其實是一種罪惡
ほら 決心が鈍くなる
你看,害我的決心軟化了
出会った頃みたいに
每日確かめ合いたい
好想跟剛認識那時一樣,每天確認彼此的愛
ああ もう少しこのまま居たいけど
啊啊、我好想再稍微保持現在這樣
そう あなたと居たいけれど
對,我好想繼續待在你身邊
最後の夜が來たら
等待最後一夜的到來
強氣な振りしながら
儘管外表故作堅強
泣いちゃうかも
但我也許會哭泣
泣いちゃうかも
也許會哭泣
泣いちゃうかも かも かも かも
也許、也許、也許、也許會哭泣

XBird26 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


(原本是想放兩集封面,不過第二集的姿勢本身就是個問題)
 
上次譯得很歡樂,這次譯到想砍人 (縱使畫風不錯)
譯完只想大喊「幹幹幹幹幹~~~~~」
那方面"實用性"極高的劇情(↑就如這排字,裡面就是不停在.......凌辱的也有,整隻手都進去了,我腦都快爆了)
喜歡"實用"者或許很愛這類型的吧,只是翻譯像種精神折磨
擬聲擬態字擠滿畫面,平均每頁約200字orz,以前也不是沒遇過這類型的,譯完一本勉強獲得解脫
只是這次的是林阿嬤咧1、2集連續折磨orz
完稿前天還嚴重鼻子過敏,配上這漫畫讓人頭昏腦脹xN倍@@
基本上還有某些部分會冒出不是常用語的東西............凌辱還這麼有文學氣息是要幹麼?
EX
「女の芯を尖らせ蜜を滴らせながら蟲惑に舞え!」
垂滴蜜汁綻放女性的花蒂,並舞動在蟲惑之中!

XBird26 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


這次翻到這本搞笑風格的(雖然很多老頭笑話),畫功也很完美
算是A漫中值得推~~~~~~~的一本,,當然劇情是看的很開心,只是翻譯查得要死而已
「エロいす」?不太懂作者命書名的用意,エロ+いす?色情椅子,色情慰藉,
還是エロ+い變形容詞,句尾補す?作者叫ISUTOSHI,網誌叫『椅子誌』,那應該是椅子吧
都不重要,有興趣買的要認封面就好(翻譯書名最後不是我決定啊)但A漫注重那種"實用性"的人應該不太適合
 
 
山で採る 山ないけど
去山上摘 雖然沒有山
海で捕る
進海裡抓
どっち向いても大自然!食べ物なんていくらでもあるでしょ!?
不管面向哪,四周都是大自然!吃的東西要多少就有多少吧?
バカですかあなた
你怎那麼呆
女ってのはなんで自分が出来ないやらない事をこうも簡単に言い切れるんだ!?
女人為什麼總是能把自己辦不到的事和不想做的事,說得好像很簡單一樣!
(↑此句不代表本台立場)
 
やはり道具もないんじゃ 魚は簡単には捕れんわ………
畢竟沒有工具,要抓魚可沒那麼簡單………
そういう君の担当の島の中には何かあったのか!?
別光會說我,那妳負責在島上找,又有找到什麼嗎?
こんなちっさい島の緑の中に食べ物なんてあるもんですか
在這種小小的島上,周圍都是綠色叫我哪找得到食物
ぷいっ
哼!
なんで女ってのはこうも男に厳しくて自分に甘いんだ~~!?
為何女人對男人嚴格得要死,對自己就這麼隨便啊~~!
(↑同上)
 
ぜーたく言えば卵ばっかりって言うのもちょっとねー
要說豐盛的話,吃的全都是蛋,似乎也不太對呢-
それに この鳥の卵って鶏と違って妙な味かな──?
而且,這種鳥的蛋不像雞蛋,味道好像怪怪的──?
なら、食うなヨ 女ってのはどこまで…
那妳就別吃呀 反正女人就是愛挑剔…
(↑同上)
 
そこのアンデオドラントなおにーさん
這位身上一點都不臭的小哥-
魔法少女になりたくない?
想不想成為魔法少女?
死ぬほどなりたいっ!
當然想得要死!
 
うお───っパパリホ パパリホ ラリルレロー!
唔哦───!巴巴哩喔、巴巴哩喔、啦哩嚕咧嘍-!
くるくる くるるる~~
轉圈圈 轉圈圈~~
んま──天職天職
哎喲──簡直是天職
 
ちょっとそこの脂もしたたるいー男のおにーさん!
等等,這位油脂都滴到地上的好哥哥!
なに?
什麼事?
魔法少女になってみナイ?
想不想變成魔法少女看看?
キキキきみがその服着てセットなら買う~~~
是是是是妳身上穿的全套衣服我就買下來~~~
つ~~ん
發~~臭
ぎゃ──っきしょ─────! くっせー!
嘎呀──!好噁心─────! 臭死了-!
 
実はオレ大人の女性はちっと…
其實我對成熟女性有點…
なんつーか言いにくいけど~~
該怎說才好,實在很難叫我開口~~
エヘっ
耶嘿~
地獄逝けロリめ
下地獄吧蘿莉控
(圖中拿個"細"字面具,是日本惡口著名的占卜師"細木數子")
 
いやそのーなんつーか明るく「ハイH」じゃ盛り上がりが…
沒、就是-該怎說才好,積極活潑的「激烈做愛」我比較興奮不起來…
やぱこうアンモラルなインビさっーか 恥じらいっーか…
還是要有背德這種淫靡的氣氛,或是有點害羞的那種…
あと「お兄ちゃん」呼んでくれると尚ベターで…
另外要是叫我「哥哥」的話就更完美了…
調子こくなロリッ!
別太狂妄了蘿莉控!
何様じゃロリ!
你算老幾啊蘿莉控!
んな注文出せる立場かロリ!
你有權利提出那種要求嗎,蘿莉控!
グダグダ言ってる間にページ減んだよロリ!
在你拖拖拉拉說那些話時,頁數都消耗掉了啦蘿莉控!
公僕って金取れる事だけは対応はやっ
狗官只對搶錢的事動作特別快!
本当に肝心な事はゾウリムシよりトロいクセにな
就是說啊,遇到重要的事卻比草履蟲還要龜慢

XBird26 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


※本篇含限制級圖文,不喜者勿看~Σ⊆(・∀・⊂⌒つ
本次譯作『觸手淫獄』
集合幾部觸手遊戲的二次創作,基本上漫畫內容不怎樣(喂
只是漫畫以外的東西,遊戲介紹,觸手小說,觸手分類文章....字太多了,而且要注重修辭
稿費算本的太扯了啦,抗議啦,這不叫漫畫= =凸我要以字計價
編輯:「A漫想以字計價!?哪你捲舖蓋走路吧」(想像對白
ME:「是、小的不敢orz」
對翻譯內文如有任何意見,儘管批評指教
 
觸手Column①深奧的觸手種世界
日本在世界上引以為豪的文化-觸手。我們就來一窺源自日本的各種觸手形態
吧!
●陽具型
宛如從身上長出許多陽具的類型。特色在於纏繞女性的身體,卯足全力放出體液。喜歡鑽進嘴巴以及女性器等等,具有此種習性的類型占大多數。畢竟噴汁才是男人的浪漫呀。

XBird26 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

002.jpg
 
漫畫中很喜歡用到用"○",要提到某個事物又故意不完整寫出來,看情況,有時遇到這種的難到爆炸
上圖的「と○」「メ○ン」大約花了兩小時左右才查出來,
換算成字數和那本翻譯稿費計算起來才值1.5元
"と○"是靠判斷聯想到的,根據前後對話,「製作社長的角色扮演寫真集」「燒成光碟」
「と○とかメ○ンとか"で"」注意到介系詞是"で"所以判斷那兩個隱字是指某個地方才是
然後就聯想到了「虎之穴」「虎」讀做「とら」所以確定了。沒錯,對話還很該死只說「とら」而已
(起初沒注意到介系詞,想說是"に",這樣就包括了人,查資料還查到
「メルンちゃん委託販売中」以為「メ○ン」就是「メルンちゃん」,結果不是
不過知道了對話中的"委託"應該是指"委託販賣"日語實在他媽的很愛縮寫)
「虎之穴」是販賣ACG相關商品的地方,那麼「メ○ン」又是...?應該是類似的地方,但是腦海中沒有相關詞彙的記憶
所以,解決"○"逼不得已的手段就是土法煉鋼,一個字一個字慢慢套用去辜狗.....orz
然後查出來了,全名「メロンブックス」(Melon Books)跟虎之穴是同樣的商店,這地方還第一次聽說
這對話的難題是作者小到讓人想%$#@︿*的潦草手寫字
「やっば…で╳うだろ」"╳"那部分看不出是啥字,按照日文習慣猜想是「ちゃ」
但.....起初實在看不出來,感覺就兩個「斜的十字」連接在一起,再多個「"」
後來在噗浪有人指點迷津,的確是「ちゃ」沒錯,然後才辨認出該從哪裡將那個字「切割」了
結論,你看出來那是「ちゃ」了嗎

XBird26 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 
以下含不潔字,不喜歡者請把眼珠挖出來請別看這篇
在2ch(日本巨大留言板)有人開了這種主題『將七龍珠當中的「気」換成「チンコ」』
(這個厚.......^^lll可以說是日本人平常太無聊了嗎XD)
然後有人從這主題回覆挑選部分製成影片
http://www.kami-douga.com/movie/db_change.htm
(純粹的字幕+BGM而已,不懂日文者不用看)
至於啥是「チンコ」...
就是陰莖、老二、懶趴、懶覺、LP、LG,隨便你怎麼說ㄎ
(*順便來個不潔豆知識「オチンチン」=小弟弟,「ペニス」=陽具)
我看了是覺得蠻爆笑的,所以將內容打出來再翻譯
而為了笑點,所以「チンコ」翻譯就決定用「懶趴」
(假如是翻譯漫畫頂多會用陰莖、老二)
不懂七龍珠的人應該不太懂笑點在哪....
又翻譯能不能達到原文的笑果也不得而知orz
(還有人物是採正確譯名,所以是譯"貝吉達""弗力札")
「妙なチンコだ・・」
好詭異的懶趴・・
「このチンコは・・・ヤムチャさんか?」
這個懶趴・・・是飲茶的嗎?
「爆発的にチンコが膨らんでいく、やべぇ!!」
懶趴有如要爆發一般逐漸膨脹,不妙了!!
「ものすげぇチンコだ…!まだまだでかくなっていくぞ!」
好驚人的懶趴…!而且還在持續地變大!
「ピッコロさんのチンコが消えた・・・」
比克的懶趴消失了・・・
「操チンコ弾」
操懶趴彈
「こいつらチンコを操れるのか?」
難道這些傢伙會操縱懶趴嗎?
「チンコのコントロール」
懶趴的操控
「すげぇチンコだオラわくわくしてきたぞ」
好強~的懶趴啊,讓我興奮起來了喔
「このチンコはやべぇ!!!
不思議なもんだなこんな状況なのにワクワクしてくっぞ!!!」
這個懶趴很危險!!!真不可思議,明明處在這種狀況,我卻愈加興奮!!!
「余計なことを考えるな!チンコを集中させろ!」
別想些多餘的事!集中你的懶趴!
「はああ・・チンコ円斬っ!とおっ!」
喝啊啊・・懶趴圓斬!喝噢!
「みんなーオラに元チンコを分けてくれー」
大家-把你們的懶趴都分給我-
「チンコがどんどん溜まっていく・・・・」
懶趴慢慢地越積越大・・・・
「チンコを放出しろー!」
將懶趴放出來-!
「とんでもないチンコが近づいてくる!!!」
有個強大到難以形容的懶趴逐漸靠近了!!!
「何てでけぇちんことちんこのぶつかり合いだ…」
懶趴與懶趴的劇烈衝擊竟會如此浩大
「今だご飯!!チンコを爆発させろー!!!」
就是現在,悟飯!!讓懶趴爆發-!!!
「攻撃する一瞬だけ ちんこをでかくしてたというのかっ!」
意思是說,只有攻擊那一瞬間,懶趴才會變大嗎!
「あ・・・あわわ・・・チ・・・チンコが・・・」
啊・・・啊哇哇・・・懶・・・懶趴竟・・・
「うひゃーーーーーーっ!!!!!
 チンコが ふっ ふきだしてきたっ!!!!
 すっげーーーーーーっ!!!!!」
唔呀啊------!!!!!懶趴開始噴、噴出來了!!!!好厲害-----!!!!
悟飯「そう!その調子!ビーデルさんもやっとチンコの使い方が
   上手くなってきましたね」
悟飯「沒錯!就是這樣!維黛兒也終於開始習慣懶趴的用法了」
「元チンコ玉しかねぇ!!」
只好用元懶趴玉了!!
「チンコが膨れ上がって充実していく・・・(;´Д`)ハァハァ」
懶趴逐漸膨脹,越來越完整・・・(;´Д`)呼唔呼唔
「全くチンコをかんじなかったぞ・・・」
完全感受不到他身上的懶趴・・・
「人造人間だから、チンコなんてないんだ」
因為是生化人,所以不需要什麼懶趴
「悟飯・・チンコをつけろ・・」
悟飯・・小心那懶趴・・
「い…いきなりでかいチンコが現れて………い…一瞬でたくさんのチンコが…消えた…」
突…突然間出現了巨大的懶趴………許…許多懶趴就在一瞬間…消失了…
「なにこのチンコスレwwwwwwwwww」
這是啥懶趴主題wwwwwwwwww
「このスレwwwwwwwwwwwwwwwww」
這啥主題wwwwwwwwwwwwwwwww
「チンコを開放しろ!」
解放懶趴!
「なーにいってんだ!オラには瞬間移動があるじゃねぇか!
 ピッコロとよく似たチンコを探せば そこがナメック星人のいる星だ!」
你說那什麼傻話!我不是有瞬間移動嗎!
只要尋找跟比克相似的懶趴,那裡就是那美克星人居住的行星!
「でかいチンコがふたつ・・・!
 もっとでかいチンコがふたつ・・・! ちいさいチンコがひとつ・・・!」
巨大的懶趴有兩個・・・!更巨大的懶趴有兩個・・・!小的懶趴有一個・・・!
「クリリン腕を上げたな、チンコでわかるぞ」
克林你功力進步了哦,從懶趴就看得出來
「ご飯のチンコがどんどん小さくなっていく…
 急がないとヤバいそうだな」
悟飯的懶趴變得越來越小了…再不快點的話,情況可能不太妙
「そ…それにしてもあいつらのすさまじい
 チンコだけで押しつぶされてしまいそうだ…」
話…話又說回來,那些傢伙光憑駭人的懶趴就幾乎要把我壓垮了
「フュージョンってのは、二人のチンコを全く同じ大きさにしねぇと
 できねぇんだ」
所謂的合體術,假如沒有讓兩個人的懶趴變成同樣大小就沒辦法使用
「フリーザとフリーザの父親のちんこ、悟空さんのも、ピッコロさんも…
 それにおれの父さんのまで」
弗力札跟弗力札父親的懶趴,悟空的還有比克的也…而且連我爸爸的也在
「チンコを押さえろ このままじゃ見つかる」
將懶趴抑制住,照這樣下去會被發現
「ゴクウの息子。すごいちんこだ…!」
悟空的兒子。好厲害的懶趴…!
べジータ「ところでオレのチンコを見てどう思う?」
ヤムチャ「…すごく大きいです」
貝吉達「對了,你看見我的懶趴有什麼感想?」
飲茶「…感覺非常大」
吾飯「ダメダメ、力じゃだめだよ。最初は静かに落ち着いてなきゃ
   チンコは引き出せないよ」
悟飯「不行不行,光靠蠻力是沒用的。剛開始要讓自己保持冷靜,
不然懶趴會拉(引)不出來的」
ビーデル「ねぇ、ひょっとしてチンコがないと空を飛べないの?」
吾飯「大丈夫大丈夫。チンコは誰だってあるからさ!
   コントロールが難しいだけ」
維黛兒「吶~該不會沒有懶趴就不能在天空飛?」
悟飯「沒問題沒問題。不論什麼人都有懶趴啊!只是要操控比較困難而已」
吾飯「吾天、舞空術ちょっとまってくれ。ビーテルさんに
   チンコの使い方をまず教えるから」
悟飯「悟天,舞空術先等我一下。讓我先教教維黛兒懶趴的用法」
「15…16…17…くっ、なんてチンコだ…!!」
15…16…17…呃!竟有這麼多懶趴…!!
ビーテル「チンコってなに?」
悟天「こういうやつだよ」 デロン
維黛兒「懶趴是什麼?」
悟天「就是這傢伙呀」  露出來
「見せんなwwwwwwwwwwwwwww」
別讓我看wwwwwwwwwwwwwww
「違う!あの3人はチンコをおさえてるだけだ・・・」
不對!那三個人只是把懶趴抑制住而已・・・
悟空「あれ?18号じゃないか」
18号「今ごろチンコがついたか。バーカ」
悟空「哎呀?這不是18號嗎」
18號「都什麼時代了還在用懶趴。蠢-蛋」
べジータ「俺は地球でチンコの使い方ってのを学んできた」
貝吉達「我是在地求學到懶趴的使用方法」
「な、なんだこのチンコは!!
 おとうさんだ!あのときのおとうさんとおなじチンコだ!!」
怎、怎回事,這懶趴!!是我爸爸!是跟爸爸那時候相同的懶趴!!
「セ…セルってやつのチンコが異常にふくれあがった……」
塞…塞魯那傢伙的懶趴異常地龐大……
「こ、このとてつもない巨大なチンコは・・・べジータだ!!」
這、這無人能出其右的巨大懶趴是・・・貝吉達!!
ビーテル「チンコのコントロール?ねぇ そのチンコってなんなのよ…」
維黛兒「懶趴的操控?吶~你們說的懶趴到底是什麼…
悟飯「え!?チンコ…って…そうかキミたちのところじゃ
   いいかたがちがうのかな」
悟飯「ほら からだの中にあるかくされたエネルギー
   というかパワーというか」
悟飯「咦?懶趴…耶…對哦,你們這裡的說法大概不一樣吧」
悟飯「就那個呀,身體裡面某種蘊藏的能量,或者說它是力量也行」
悟天「こういうやつだよ」 ベロン
悟天「就像這種傢伙呀」 掏出來
「だれだ…!?だれがきたんだ…!?わからねえ…だれのチンコか
 わからねえぞ……ピッコロ!?い いや ちがう…まさかな
 悟飯のチンコも復活するしどうも わからねえことばっかしだ……」
是誰…!?是誰來了…!?不知道…不清楚究竟是誰的懶趴……比克!?
不、不是,不太對…應該不可能,再說悟飯的懶趴也復活了,實在感應不出是什麼人
「オ、オレたちがよく知ってるチンコだ・・・ベ、ベジータ・・・!!
 今度はヤツが別の村を襲ってる!」
是、是我們熟悉的懶趴・・・貝、貝吉達・・・!!那傢伙這次去襲擊其他村莊了!
「レイプだwwwwwwww」
強姦啊wwwwwwww
悟飯「すごかったよおとうさん!いまの怪物を倒したときの
   ものすごいチンコ!」
悟飯「你好厲害喔爸爸!打倒剛剛的怪物時,爆發好驚人的懶趴」
「や、やっぱりベジータはチンコを探る技を身につけやがったんだ・・!」
果、果然沒錯,貝吉達竟學會探知懶趴的技能了・・!
「クソっ!悟飯のチンコが見当たらねぇ…瞬間移動ができねぇ!!
 悟飯のチンコ…悟飯のチンコ…」
可惡!搜尋不到悟飯的懶趴…沒辦法做瞬間移動!!悟飯的懶趴…悟飯的懶趴…
悟空「これがスーパーサイヤ人3だ!」ゴゴゴゴッ
ピッコロ「す…すごいぞ…とんどんチンコがふ…ふくれあがっていく…」
悟空「這就是超級賽亞人3!」 嚎嚎嚎嚎~
比克「太…太強了…懶趴逐漸膨脹…變得越來越大…」
「ま、まさかアイツ、チンコを感じる能力を…そ、そうとしか思えない……
 だ、だとしたらまずいぞ!!俺たちがチンコを消しても
 この子のわずかなチンコが…!!」
難、難道說那傢伙,學會了懶趴感應能力…除、除此之外就無法解釋……
果、果真如此的話就糟糕了!!就算我們將懶趴消掉,但這孩子微小的懶趴就…!!」
悟空「ブルマのちんこは見つけにくいな」
悟空「布馬的懶趴好難找到啊」
「ねーよwwwwwwwwwww」
她沒有啦wwwwwwwwwww
「か、感じろ・・・!ヤツの悪のチンコを感じるんだ・・・!!」
去、去感應・・・!可以感應到那傢伙邪惡的懶趴・・・!!
「ここにいねえってのに こんだけすげえチンコを残していくとは…
 オラ…このチンコを感じたんだ」
明明就不在這裡,卻殘留了大量的懶趴離去…我…就是感應到這些懶趴
悟空「カリン様、ちょっと比べてみてくれ。オラがこれからチンコを
   入れてみるから」
  「は!!」  バウッ
悟空「貓仙人,麻煩您幫我比較一下。我接下來要將懶趴集中看看」
  「喝!!」 轟隆!
ヤジロべー「ひいい!!!」
カリン「もっもうよせっこっここがこわれる!!!」
ピッコロ「なっなんだ!!こっこのチンコは…ご…悟空だ…!!」
彌次郎兵衛「噫咿咿!!!」
貓仙人「快、快停下來!這、這裡要垮掉了!!!」
比克「怎、怎回事!!這、這懶趴是…悟…悟空…!!」
ベジータ「く…!!」
悟空「いまのでだいたい半分ぐらいだ。どうおもう?」
カリン「は…半分じゃと…!?なんとまあおそろしいやつじゃ…」
貝吉達「呃…!!」
悟空「剛剛的差不多是一半左右。覺得如何?」
貓仙人「竟…竟只有一半…!?你真是個令人畏懼的傢伙…」
---------------------------------------
看完了,怎內容都沒提到最著名的「龜派懶趴功」咧
因為日文的龜派氣功是「かめはめ波」沒有「氣」字.ˇ.

XBird26 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

img600[1].gif
  
↑這個和主題無關w
耶、我不是受,更沒有在搞BL
-------------------------------------------
既然是日本的,就順便PO來痞客這邊好了w

XBird26 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。